キーリ Kieli

壁井ユカコによる人気ライトノベル、キーリの英語版ライトノベルと、手代木史織の作画による同コミックの英語版コミックです。コミックは全2巻、著者名に手代木史織(Shiori Teshirogi)の名前がある方がコミックです。

キーリ Kieli 英語版ライトノベル&コミック

キーリ 日本語オリジナル版

キーリ 英語版

最近はラノベの英語版の出版も増えてきてファンにはうれしい限りですね。ライセンス取得後企画だけで販売されずに終了してしまう作品もありますが、こちらは順調に出版されています。あとはリリース間隔がもう少し短くなるとよいのですが、英訳のクオリティを保つためには多忙な原作者の確認も必要でしょうからいかんともしがたいのかも知れませんね。できれば原作サイドの出版社に英語版の販売を前提とした、現地の出版社とのやりとりを仲介するような専門の担当者を一人作ってもらいたいと思います。原作者や担当編集者は、オリジナルの日本語版のクオリティをさげてはいけないのですから、煩雑なやりとりを一手に引き受ける英語版専門の仲介役が一人いればだいぶ労力が減ると思うのですが、専門家を雇うほどの資金はないのでしょうか。英訳ラノベファンとしてはもっともっと多くの作品を英語で呼んでみたいです。

原作小説の英語版の副題は以下のとおりとなっています。

  • 1巻 死者たちは荒野に眠る / The Dead Sleep in the Wilderness
  • 2巻 砂の上の白い航跡 / White Wake on the Sand
  • 3巻 惑星へ往く囚人たち / Prisoners Bound for Another Planet
  • 4巻 長い夜は深淵のほとりで / Long Night Beside a Deep Pool
  • 5巻 はじまりの白日の庭(上) / The Sunlit Garden Where It Began, Part 1
  • 6巻 はじまりの白日の庭(下)/ The Sunlit Garden Where It Began, Part 2
  • 7巻 幽谷の風は吠きながら / As the Deep Ravine’s Wind Howls
  • 8巻 死者たちは荒野に永眠る(上)/ The Dead Sleep Eternally in the Wilderness, Part 1
  • 9巻 死者たちは荒野に永眠る(下)/ The Dead Sleep Eternally in the Wilderness, Part 2

ミラクルガールズ Miracle Girls

なかよしで連載されていた、秋元奈美によるミラクル☆ガールズの英語版コミックです、全9巻。

ミラクル☆ガールズ Miracle Girls 英語版コミック

ミラクル☆ガールズ 日本語オリジナル版

ミラクル☆ガールズ 英語版

まるっきり性格が正反対の、超能力をもった双子の少女達の物語です。二人が力をあわせないと能力が発揮できないところがポイントですね。なかよしで連載されていた当時は美少女戦士セーラームーンと二大タイトルの扱いでアニメ化もされましたが、セーラームーンがアニメでも大ヒットを記録して日本のみならず海外でも知名度を上げたのにくらべて、こちらはいまいち一般へ浸透はしませんでした。やはりセーラームーンと比べてしまうとインパクトが弱かったのかも知れません。

そのかわり知る人ぞ知る隠れた名作ということで、今読んで楽しい作品と言えるかも知れませんね。全9巻とまずまずのボリュームですので、興味のある人は読んでみてはいかがでしょうか。

英語版は北米の翻訳漫画出版大手の Tokyopopの前身である Mixx Entertainment Inc から発売されています。

鬼切丸 Ogre Slayer

少年サンデー超増刊号で連載されていた、楠桂による鬼切丸の英語版コミックです。

鬼切丸 Ogre Slayer 英語版コミック

鬼切丸 日本語オリジナル版

鬼切丸 英語版

楠桂の和風ホラーですね。鬼の屍から生まれた主人公が、鬼の肉を断つと呼ばれる日本刀 “鬼切丸” をつかって鬼を切り続けるお話です。少年誌での連載ですが、どちらかというと女性の方が好きそうな感じです。

さて女性だけでなく美少年の剣士ということで、海外での人気もかなりありそうなこの作品ですが、残念ながら原作が全20巻という大作なのにもかかわらず、英語版は2巻までリリースしたところで続巻の発売が中止されてしまいました。今後も3巻以降がリリースされることはまずないでしょう。英語版コミックにはこういうことが結構多いので、楽しみにしてるファンはしょっちゅう残念な気持ちにさせられます。

なお英語版は北米の翻訳漫画出版大手の VIZ Media から発売されています。VIZ Media が続巻のリリースを中断するとはなかなか珍しいことだと思います。

コードネームはCharmer My Code name Is Charmer

垣野内成美による、コードネームはCharmer(チャーマー)の英語版コミックです、全4巻。

コードネームはCharmer My Code name Is Charmer 英語版コミック

コードネームはCharmer 日本語オリジナル版

コードネームはCharmer 英語版

Charmer というのは魔術師とか魔法使いという意味でしょうね。主人公の森村奈緒美は超能力を使って学園に忍び寄る “怪魔” を退治します。一応少女漫画という設定ですが、主人公の奈緒美がかわいらしいので男性が読んでも面白い隠れた名作ですね。

ただ前述のとおり原作は全4巻ですが、英語版は2巻までしかリリースされていません。思ったより売り上げがのびなかったんでしょうね。途中までリリースしてやめるなら、最初から英語版を発売しないで欲しいと思うときが結構あります。

英語版ですが Studio Cat Llc というあまり聞かない出版社から発売されています。こういう会社の場合、すぐに事業停止に陥ってしまってせっかく発売した英語版が絶版になってしまうことがよくあります。実際この作品の英語版も在庫希少で少々高い値段がついているみたいですね。

Missing ミッシング

甲田学人によるライトノベルMissingの英語版および、睦月れいの作画による同作品のコミックの英語版です。著者名に睦月れい(Rei Mutsuki)の名前がある方がコミックです。コミックは全3巻。

Missing ミッシング 英語版ライトノベル&コミック

Missing 日本語オリジナル版

Missing 英語版

民俗学やオカルトの要素を取り入れた、本格的現代ホラーファンタジー。小説は全13巻 + 番外編 1巻ですが、小説版の英語版は残念ながら2巻までしか確認できません。コミックスの方は全3巻が英訳されていますね。

英訳されている分の小説の副題は以下のとおりです。

  • 1巻 神隠しの物語 / Spirited Away
  • 2巻 呪いの物語 / Letter of Misfortune

2011年5月に、英語版の出版社である Tokyopop が北米における翻訳事業から撤退してしまったので、3巻以降が発売される可能性はかなり少ないです。別の出版社があらたにライセンスを取得すれば続きが発売される可能性もないわけではないですが、いまのところあまり期待はできません。時代の流れといいましょうか、せっかく世界中で好評価を得ている日本のコンテンツ産業の世界における市場が徐々に縮小していくのはさびしい限りです。

その指だけが知っている Only the Ring Finger Knows

神奈木智によるBL(ボーイズラブ)系ライトノベルその指だけが知っているシリーズの英語版と、小田切ほたるの作画によるコミックの英語版です。コミックは全1巻。

その指だけが知っている Only the Ring Finger Knows 英語版ライトノベル&コミック

その指だけが知っている 日本語オリジナル版

その指だけが知っている 英語版

BLといえば最近ではボーイズラブの略だとかなり浸透してきたように思いますが、実際に読んだことがあるという人は男性女性それぞれどれくらいいるんでしょうかね? 私はそれっぽい作品は読んだことがありますが、直接的なものはまだ読んだことがありません。

ただ興味はあるので Amazon の商品ページで “出版社/著者からの内容紹介” を読んでみましたが、悪い意味でなく読んでいて非常に気恥ずかしいです。男性の私としては女性の裸が描かれているエロ本のほうがよっぽど恥ずかしくありません。しかし読者の感想を読んでみると皆さん大絶賛で、妙に感心してしまうとともに「なるほど、これだけ人気ならば海外で人気となるのも不思議ではない」と納得しました。

海外で人気が高いのはなんといってもジャンプなどのバトル系少年漫画なのですが、こういうBL作品もそのうちじわじわと人気を獲得していって、世界共通語として通じる日が近いうちにやってくるでしょう。

プリンセスチュチュ Princess Tutu

アニメが大人気となった、プリンセスチュチュの東雲水生の作画によるコミックの英語版です。チャンピオンREDで連載、全2巻。またプリンセスチュチュの北米版アニメDVDもあります(※リージョンコードに注意)。

プリンセスチュチュ Princess Tutu 英語版コミック

プリンセスチュチュ 日本語オリジナル版

プリンセスチュチュ 英語版

もともとは美少女戦士セーラームーンなどの大ヒット少女向けアニメを作成した、伊藤郁子原案・佐藤順一総監督の名コンビによるオリジナルアニメですね。そのコミカライズ版である漫画がどちらかというと大きなお友達むけの チャンピオンRED で連載されていたのかという事には、とりあえず触れないでおきます。

変身ヒロインとバレエとメルヘンを足して割ったような世界観で、小さいお子さんにはさぞかし人気となったことでしょう。コミックスの方は全2巻ということで、英語版コミックに不慣れな方でも挑戦しやすいボリュームになっています。隠れた名作ですね。

英語版は北米の漫画・アニメ出版大手の ADV Films から発売されています。しかしこの ADV Films が2009年に事業停止になってしまったため、残念ながらこの会社のコンテンツは現在在庫希少となっています。

オレンジ・プラネット Orange Planet

なかよしで連載されていた、フクシマハルカによるオレンジ・プラネットの英語版コミックです、全5巻。

オレンジ・プラネット Orange Planet 英語版コミック

オレンジ・プラネット 日本語オリジナル版

オレンジ・プラネット 英語版

登場人物は絵的には幼い感じですが、主人公をはじめとして高校生以上というのはなかよしで連載されていた作品にしては年齢が高めですね。ただ幼い頃の思い出を大切にしている少女という設定はそれなりかも知れません。主人公のるいと教育実習生の栄介と幼馴染の太郎、王道といえば王道な三角関係を個性的に描いています。

英語版は北米の翻訳漫画出版大手の Del Rey から発売されています。全5巻というボリュームも短くキリがよくて良いですね。ただし全5冊ではなく、第1巻、第2巻の2冊と、3/4/5巻を1冊にまとめた計3冊です。こういう事は英語版コミックにはたまにあることで、3巻分を1冊にまとめることで本は少し分厚くて読みにくい点もありますが、安く買い揃えられるというメリットもあります。日本語版と一緒に購入しましょう。

新撰組異聞PEACE MAKER PEACE MAKER鐵

月刊少年ガンガンで連載されていた、黒乃奈々絵による新撰組異聞PEACE MAKERの英語版コミックです、全6巻。月刊コミックブレイドで連載されていた続編のPEACE MAKER鐵(くろがね)も英訳されています、こちらは全5巻。また PEACE MAKER鐵の北米版アニメDVD もあります。

新撰組異聞PEACE MAKER PEACE MAKER鐵 英語版コミック

新撰組異聞PEACE MAKER PEACE MAKER鐵 日本語オリジナル版

PEACE MAKER 英語版

新撰組をモチーフにした物語ですね。主人公は土方歳三の小姓とした活躍した市村鉄之助という実在の少年剣士で、細かなエピソードはフィクションですが物語の大筋は史実に沿って進行します。新撰組という作品の個性を出しにくいテーマをモチーフにしているので評価は人それぞれだと思いますが、それなりの人気は得たのかテレビアニメ化のほかにテレビドラマ化もされていますね。

海外でもサムライが大好きな人たちの間でそれなりに人気となったようですが、やはり同じ時代描いた他の作品と比べられる運命のようで、るろうに剣心とよく比較されるみたいです。るろうに剣心は新撰組が活躍した時代よりちょっと後のお話ですが、向こうの人にとってはあまり違いは感じられないのでしょう。また主人公の幼い性格が彼らの持つ “サムライ” のイメージにそぐわないのか、批判されるケースもあったようです。

オセロ。 Othello

別冊フレンドで連載されていた、池沢理美によるオセロ。の英語版コミックです、全7巻。

オセロ。 Othello 英語版コミック

オセロ。 日本語オリジナル版

オセロ。 英語版

オセロの駒にかけて性格ががらりと変わってしまう多重人格の物語を描いています。多重人格といっても暗いお話ではなく、内向的でいじめられっこの主人公のややが、強くてクールなナナという別人格に変化して憂さを晴らすという設定になっています。同じように内向的な自分の性格にコンプレックスを感じる方に読んでもらいたい作品ですね。

なおこの作品の英語版コミックは Del Rey と Tanoshimi の二つの出版社からそれぞれ発売されています。どちらを選ぶかは好き好きでかまわないと思いますが、Tanoshimi の方は Amazon の なか見!検索で試し読みができますので、チェックしてみてください。全7巻ということで英語版コミック初心者には少し長い部類に入るでしょうか。