少年漫画・その他」カテゴリーアーカイブ

ショートプログラム Short Program

タッチやみゆきでおなじみのあだち充による短編集、ショートプログラムの英語版コミックです。

ショートプログラム Short Program 英語版コミック

ショートプログラム 日本語オリジナル版

ショートプログラム 英語版

あだち充の描く少女を恋人の理想像にしていた人も多いのではないでしょうか。特にタッチの朝倉南が理想だという人は私の同世代には結構いました。

さてそんなあだち充の短編集ですが英語版に収録されている作品が日本語版と同じかどうかはちょっと確認できませんでした。さらに日本語版の方も新装版が出ているみたいで、そのどちらを英語訳しているのだか解りません。個人的には短編ならではのあだちワールドを日本語版でもよいので是非読んでもらいたいものです。

おそらくは新装版ではない方の日本語版の各巻の収録作品の一覧を見つけましたので、以下にまとめておきます。

ショートプログラム1

  • 近況
  • 交差点前
  • ショートプログラム
  • テイク・オフ
  • チェンジ
  • プラス1
  • むらさき
  • なにがなんだか(前編)
  • なにがなんだか(後編)

ショートプログラム2

  • 春が来る前に
  • 若葉マーク
  • 途中下車
  • 5×4P (お茶をにごす、おかわりいかがですか、ちょっとお客さん、クリームソーダ、立つ鳥 お茶をにごす)
  • 震度4
  • エースをつぶせ!
  • スプリング・コール
  • ゆく春
  • 帰り道
  • さよならゲーム

ショートプログラム3

  • 下駄とダイヤモンド
  • どこ吹く風
  • 天使のハンマー
  • メモリーオフ(前編)
  • 白い夏
  • 四角い海
  • アイドルA(第1話)
  • 逃げた神様
  • ショートメール

ショートプログラム ガールズタイプ

  • 居候よりひとこと
  • 続・居候よりひとこと
  • 居候はつらいよ
  • 恋人宣言
  • SEASON
  • エースふたり
  • 気まぐれパンチ

機動警察パトレイバー Mobile Police Patlabor

少年サイデーで連載されていた、ゆうきまさみによる、機動警察パトレイバーの英語版コミックです。全22巻。また機動警察パトレイバーの北米版アニメブルーレイもあります。

機動警察パトレイバー Mobile Police Patlabor 英語版コミック

機動警察パトレイバー 日本語オリジナル版

機動警察パトレイバー 英語版

パトレイバー(Patlabor)とは patrol と labor を組み合わせて作られた造語ですね。建設作業などに人型のロボットが日常的に利用されるようになった近未来の日本では、それらの作業用ロボット(レイバー)を使用したレイバー犯罪が多発するようになっていた。そして日本警視庁はレイバー犯罪に対抗するために対レイバー用の特殊部隊である警視庁警備部特科車両二課を新設、それが通称パトレイバーと呼ばれ、物語はそこに所属する隊員たちを中心に描かれています。個人的には漫画版より押井守監督によるアニメ版の方が好きですね。

さて肝心の英語版コミックですが、残念ながら2巻までリリースされたところでその後の企画が中止となってしまいました。理由は解りませんが、おそらく今後も続きがリリースされることはないでしょう。

その代わりと言ってはなんですが、機動警察パトレイバーの北米版アニメブルーレイには英語音声も入っています。パトレイバーは難しい用語も多く早口のセリフも多いので少々レベルが高いほうだと思いますが、何度も繰り返しみることによって英語リスニング力の向上に役立つことでしょう。

AKIRA アキラ

週刊ヤングマガジンで連載されていました、大友克洋によるAKIRAの英語版コミックです、全6巻。またAKIRA アキラの北米版アニメブルーレイもあります(※国コード規制に注意)。

AKIRA アキラ 英語版コミック

AKIRA アキラ 日本語オリジナル版

AKIRA アキラ

1982年(劇場版は1988年)、東京は新型爆弾により壊滅し、世界は第三次大戦に突入して荒廃した。そして2019年、東京湾上に壊滅した東京に代わるネオ東京が建設され復興による繁栄のピークを迎えようとするなか、金田率いる暴走族の少年達が東京オリンピック開催予定地である旧市街へと続くハイウェイを暴走している時に、メンバーの島鉄雄が乗るバイクが老人の顔をした謎の少年と衝突してしまう。事故によりケガをした鉄雄と比べてキズひとつ負っていない謎の少年。やがて軍のヘリコプターがやってきて、少年とともに鉄雄も連れ去ってしまう。そして鉄雄は連れ去れた先の軍の研究機関で超能力に目覚めるのだった…という感じの物語です。

大友克洋氏自身が監督を務めたアニメ映画が日本のみならず海外でも大ヒットして、その後のSF作品に大きな影響を与えました。映画を見ていない方にはぜひ見てもらいたいですし、アニメは見たが原作は読んでいないという方にはぜひ原作を読んでもらいたいと思います。

英語で読む AKIRA もまた格別です。本来このサイトでは英語学習用に英語版コミックを薦めているのですが、既に十分に英語力がある方にも単純に英語版の AKIRA をお薦めします。

天地無用! 魎皇鬼 No Need for Tenchi

天地無用!といえばTVアニメ、OVAおよび劇場版アニメが有名ですが、ここで紹介するのは奥田ひとしによるいわゆる奥田版天地、天地無用! 魎皇鬼新・天地無用! 魎皇鬼の英語版コミックです。また天地無用! 魎皇鬼の北米版アニメブルーレイには英語音声も収録されています。こちらで英語学習するのも良いでしょう。

奥田版天地無用! 英語版コミック

天地無用!シリーズ 日本語オリジナル小説・コミック

天地無用! 英語版

天地無用!の作品紹介は要らないですかね。ハーレム作品の先駆け、宇宙を舞台としたSFスラップスティックコメディ。魔法少女プリティサミーなど数多くの派生作品を生み出した、パイオニア LDC(現ジェネオン)のビッグタイトルです。天地無用! 魎皇鬼 は、”No Need For Tenchi!” というタイトルで全12巻。新・天地無用! 魎皇鬼 は、”The All-New Tenchi Muyo!” というタイトルで全10巻です。

なお英語版ですが、”No Need For Tenchi!” には第1版と第2版の二つのバージョンがあります。これら二つの違いは確認できませんでしたが、特に気にしないという方は価格の安い方を選ばれても良いでしょう。どちらか一方で揃えたいという方は出版日を比べて確認してください。たぶん表紙のイラストの上下に黒い帯が入っている方が第2版だと思います。

また上述のとおり英語音声も収録された劇場版アニメのBlu-rayでリスニングの練習をするのも良いでしょう。実は天地無用!のアニメを製作していたパイオニアLDCはかなり初期から海外でのOVA販売をしていた実績があり、参加しているアメリカの声優さんたちもかなりの実力者揃いです。英語のリスニングに慣れてきたら声優さんの演技に注目して聞くようにすると、発声の仕方による細かなニュアンスの違いなどが解るようになるかも知れません。

魔探偵ロキRAGNAROK Mythical Detective Loki Ragnarok

コミックブレイドで連載されていた、木下さくらの魔探偵ロキRAGNAROKの英語版コミックです、全5巻。

魔探偵ロキRAGNAROK Mythical Detective Loki Ragnarok 英語版コミック

魔探偵ロキ + 魔探偵ロキRAGNAROK 日本語オリジナル版

魔探偵ロキ 英語版

RAGNAROK(ラグナロク, Ragnarøk)とは、北欧神話における終末の日のことです。日本では “神々の黄昏” なんていい方もしますね。そして北欧神話の主神であるオーディンの義兄弟にして、ラグナロクにおいてオーディン達が住むアースガルドに攻め込む邪神達を率いる神の名前が “ロキ” ですね。

この作品は上記の北欧神話をモチーフにして、オーディンによって人間界に落とされたロキが少年の姿をした探偵するという設定です。北欧神話の神々や伝説をモチーフにした登場人物も多いので、その多少予備知識があるとより面白く読めるでしょう。

英語版で読む場合は、その北欧神話についてどのような解説がされているか注意しながら読むといいかも知れません。

ゴクウ Midnight Eye Goku

コミックバーガーで連載されていた寺沢武一による、ゴクウの英語版コミックです。全3巻。

ゴクウ Midnight Eye Goku 英語版コミック

ゴクウ 日本語オリジナル版

ゴクウ 英語版

カンフーの達人であらゆるコンピューターをハッキングする能力のある “神の目” を持つ、私立探偵の風林寺悟空を主役に繰り広げられるハードボイルドSFアクションです。

最近は劇画調のハードボイルド作品が少なくなってしまって寂しい限りですが、こうして過去の名作を英語で読むというのも良いかもしれません。全3巻なのでそれなりに英語力があればあまり難しくなく読めると思いますが、それより描かれた時代が時代なので、1980年代を知らない若い人には難しい言葉がでてきます。

英語版は ComicsOne Corporation という出版社から発売されています。あまり聞いたことのない出版社ですので、翻訳の出来具合がどの程度かはちょっとわかりかねます。

サイボーグ009 Cyborg 009

石ノ森章太郎氏の名作、サイボーグ009の英語版コミックです。

サイボーグ009 Cyborg 009 英語版コミック

サイボーグ009 日本語オリジナル版

サイボーグ009 英語版

氏が連載開始から亡くなるまで40年にも渡って描き続けたライフワークとも言うべき作品で、連載がいろいろな雑誌に渡って掲載された関係で各出版社から複数のコミックスシリーズが刊行されています。ですから日本語版を買われる方はコミックスセットを購入するのが無難でしょう。

英語版は連載が一区切りついた所までの全10巻です。紙面の中の擬音などが未訳であるなど不完全な形で出版されたため北米の読者にとっては決してよい商品だとはいえません。そのせいかどうかは知りませんが、現在では絶版となっていますので中古の値段がかなり高騰しています。この作品の熱心なファンの方がコレクターズアイテムとして購入されるならともかく、英語学習用にこの値段はちょっとおすすめできませんね。

ブッダ Buddha

手塚治虫が人間・ブッダを描いたもうひとつのライフワークとも言える作品、ブッダです。全8巻。(日本語版文庫は全12巻。)

ブッダ Buddha 英語版コミック

ブッダ 日本語オリジナル版

ブッダ 英語版

仏典をもとにブッダ(お釈迦様、ゴータマ・シッダールダ)の生涯を描いているのですが、聖人としてのブッダではなく、より人間らしく苦悩するブッダを描いています。

およそ平均的な日本人は諸外国の人々に比べて自分が特に信仰心を持っていないと思っているふしがありますが、それでも長年日本で培われてきた精神文化というのは受けついでいるものです。その中でも仏教は日本人の死生観・人生観に大きな影響を与えていることは間違いないと思います。そんな自分のルーツを探るというと少々おおげさな気もしますが、仏教の教祖であるブッダの人生をフィクションをまじえて人間ドラマとして描いたのがこの作品です。

なおこの作品は上述のとおり仏教の教祖であるブッダを描いているのにも関わらず、仏教的な描き方はされていません。たとえば仏教国の信仰深い人などが読むと、「こんな人間みたいなブッダはブッダじゃない」と批判される事も多いみたいです。ちょっと難しい事を言いますと、仏教の経典つまり仏典にはお互いに矛盾した内容が結構あります。多くの時間をかけて時代とともに変化を加えつつ成立したからですが、仏教ではそれらをすべて「ブッダが一人で説いた」、「内容に矛盾があるのは弟子達を悟りへ導くための方便だ」という解釈をするのが普通です。しかし手塚氏はそれらの矛盾を「悟りを開いた後も苦悩するブッダ」という仏教的にはほとんどありえない解釈によって人間ブッダを描いています。それをどう評価するかは人それぞれだと思いますが、自分が仏教徒だとは意識していない多くの現代日本人にとってはより共感しやすいのではないでしょうか。

さてこの作品ですが、英語で読むのは結構難しいと思いますので英語版を無理におすすめはしません。英語学習のためというより、日本人としての自分を再確認するという意味でも、まだ読んだことの無い人には日本語版でも良いので一度読んでもらいたいですね。

ムヒョとロージーの魔法律相談事務所  Muhyo & Roji’s Bureau of Supernatural Investigation

ジャンプで連載された西義之によるホラー漫画、ムヒョとロージーの魔法律相談事務所の英語版コミックです、全18巻。

ムヒョとロージーの魔法律相談事務所
Muhyo & Roji’s Bureau of Supernatural Investigation 英語版コミック

ムヒョとロージーの魔法律相談事務所 日本語オリジナル版

ムヒョとロージーの魔法律相談事務所 英語版

現世にいるべきでない死霊が跳梁跋扈する現代日本、そこには罪を犯した霊を裁く魔法律というのが存在した。そしてムヒョという名の天才魔法律家とロージーという名の助手の二人で物語は進行する…。

変わった設定ですが面白いですね。ホラーといってもそれほど恐ろしいわけではなく、大抵のエピソードはハッピーエンドで終わります。なんとなくジャンプらしくないというか、昔の少年漫画のようなテイストも感じますね。

全18巻というのは英語で読むには少々長いかと思われます。しかし最初の1、2巻を試しに読んでみて、いけそうだなと思ったら続きを買うようにして英語学習をされると良いでしょう。途中で別の作品に乗り換えてもちっとも構わないと私は思います。

金色のガッシュ!! Zatch Bell!

少年サンデーで連載されていた、雷句誠による金色のガッシュ!!(こんじきのガッシュ)の英語版コミックです、全33巻。

金色のガッシュ!! Zatch Bell! 英語版コミック

金色のガッシュ!! 日本語オリジナル版

金色のガッシュ!! 英語版

高嶺清麿はMITの論文をもたやすく理解するほどの頭脳の持ち主だが、クラスになじめず不登校を繰り返す毎日を送っていた。そんな清麿の家にある日ガッシュ・ベルと名乗る少年がやってきて清麿の父親に清麿の友達になってくれと頼まれたのだと言う。実はガッシュ・ベルは魔物の王座をかけて戦う魔物の子供だったのである…という感じの物語です。

英語版でガッシュの名前が Zatch となっているのは、”ガッシュ” という発音が英単語の gash(切り傷、溝、スラングで女性器)という語を連想させるからでしょうね。さすがに子供向け作品でこれはまずいでしょう。

日本語オリジナル版は全33巻ですが、こんど文庫版が全16巻でリリースされる予定みたいです。また英語版は28巻まで発売したところでリリースが止まってしまい、29巻以降は発売されていません。