週刊少年ジャンプで連載を開始し現在はジャンプスクエアにて連載中の、星野桂によるD.Gray-man(ディーグレイマン)の英語版コミックです。またD.Gray-manの北米版アニメブルーレイもあります(※国コード規制に注意)。
19世紀末のヨーロッパをモチーフにした舞台で、機械・魂・悲劇を材料に作り出される兵器・AKUMAを使って世界を終わらそうとする千年伯爵。そしてAKUMAを唯一破壊することのできるエクソシストと呼ばれる者の一人、アレン・ウォーカーは世界を救うために仲間達と共に戦いに身を投じていくのであった…という感じのファンタジー作品です。
この作品の登場人物たちは英語を話しているという設定ですから、英語で読むディーグレイマンはまた格別な雰囲気があるのではないでしょうか。ストーリーものなので少々長めではありますが、時間をかけてゆっくりと読めば英語初心者の方でも読めないという事はないでしょう。
ただ日本漫画ならではの擬音表現や固有名詞の翻訳について、英語圏のファンたちから不自然だとクレームがついたそうです。具体的な例を見つけることは残念ながらできませんでしたが、それだけこの作品に期待しているファンが英語圏にもいるという事でもあるでしょうか。